Як супутниковий інтернет сприяє поширенню Божого Слова

17 січня 2025 р.

На Землі залишається дедалі менше місць, де не було проповідано Євангеліє. Одним з факторів поширення Божого Слова серед найвіддаленіших племен і народів стає технологічний прогрес та швидке поширення інтернету в останні роки. Протягом 2024 року міжнародна організація, що спеціалізується на перекладі Біблії Wycliffe Associates досягла справжнього прориву, використовуючи інтернет від суперників Starlink для прискорення поширення Євангелія.

Компанія SpaceX вже кілька років тестує надання супутникового інтернету у віддалені місцевості. Завдяки цьому переклад та розповсюдження Святого Письма значно пришвидшуються, адже перекладачі, які співпрацюють з Wycliffe Associates у Південно-Східній Азії мають змогу швидше і якісніше перекладати Біблію та розповсюджувати Писання у малодоступні регіони.

«Starlink змінює правила гри. Він забезпечує нашим перекладачам безперебійний зв’язок, постійну богословську підтримку та можливість обміну інформацією в реальному часі», — зазначають в Wycliffe Associates. 

Доступ до інтернету без традиційного підключення допомагає перекладачам в умовах ворожості з боку місцевого ісламського населення. Раніше, щоб завантажити перекладені уривки Біблії деякі перекладачі мали долати сотні миль, а тепер процес значно полегшився і пришвидшився. Також ця технологія дозволяє працювати навіть у районах із нестабільною електрикою, використовуючи сонячну енергію.

Wycliffe Associates активно працює в Африці, на Близькому Сході та в інших регіонах, де поширення Біблії є складним чи навіть небезпечним. Нещодавно організація забезпечила друк і розповсюдження Біблій 13 мовами у Північній Африці та на Близькому Сході. Мільйони людей в цих регіонах досі не мають Біблії рідною мовою, однак ситуація поступово змінюється на краще.

Щороку кількість перекладів різними мовами зростає. Провідну роль в цьому процесі відіграють християнські організації, включно із вищезгаданою Wycliffe Associates, а також Bible Society та SIL International. Станом на кінець 2024 року існують повні переклади Біблії на  756 мов. Новий Завіт перекладено 1726 мовами і ще існують окремі частини Писання, перекладеного 1274 мовами.