7 березня 1804 року з ініціативи групи віруючих, куди входив і знаменитий борець за скасування рабства Вільям Уілберфорс, було створено Британське та Іноземне Біблійне Товариство (БІБТ).
Товариство виникло з ініціативи місіонерів, які бачили потребу різних народів в Біблії на своїй рідній мові, тому основна мета його створення полягала в перекладі Святого Письма різними мовами та розповсюдження Біблій серед різних народів.
У 1813 році на просторах Російської імперії розпочало діяльність Російського Біблійного Товариства, окремі діячі якого в 1815 році утворили Українське Біблійне Товариство, яке поклало початок сучасним перекладам біблійних текстів на російську та українську мови.
Завдяки фінансовій підтримці БІБТ у 1931 році баптистським пастором з Бреста Лукашем Декуть-Малеєм, його дружиною Серафимою і Антоном Луцкевичем був підготовлений та виданий білоруський переклад Нового Завіту і Псалмів.
Сьогодні БІБТ продовжує свою благословенну справу розширення Слова Божого. Як спадщину своєї роботи і служіння воно налічує найбільшу в світі колекцію Біблій різними мовами, яка складається з 40 тисяч одиниць.
Об’єднане Біблійне Товариство з’єднує між собою більше 140 біблійних товариств різних країн.