logo

2 лютого 1709 року Александра Селкірка знайшли на незаселеному острові

2 лютого 2018 р. \ оновлено 22 лютого
Зображення: Wikipedia.org.

2 лютого 1709 року Александра Селкірка знайшли на незаселеному острові. Ця історія потім ляже в основу класичного романтичного твору Даніеля Дефо про Робінзона Крузо.

Про Селкірка відомо, що він був моряком, членом екіпажу 16-гарматного галеону «Сінке Портс» (Cinque Ports), який здійснював другу навколосвітню експедицію. Селкірк чимало сперечався з капітаном корабля Томасом Страдлінгом, постійно висловлюючи свої невдоволення щодо морехідних якостей корабля.

Історія набула цікавого повороту, коли корабель пропливав біля ненаселених островів архіпелагу Хуан Фернандес. Перебуваючи у запалі емоцій, Селкірк попросив висадити його на одному з островів. Звісно, потім він намагався відмовитися від своїх слів, проте на кораблі вирішили виконати його перше бажання. Так, Александр Селкірк залишився на самоті у Тихому океані за 640 кілометрів від берегів Чилі. Цікаво, що «Сінке Портс» таки потонув, а велика частка екіпажу загинула.

Селкірк провів на острові 4 роки і 4 місяці. На острові колись жили люди, тому тут можна було зустріти здичавілих кіз, на яких він спочатку лише полював, а потім і почав приручати, щоб мати від них молоко. Він також завів котів, які рятували його від щурів. Щоб за увесь цей час не забути англійську мову, Селкірк регулярно читав Біблію вголос.

У згаданий на початку день до острову прибув корабель «Герцог» з капітаном Вудсом Роджерсом, на якому Александр прибув до Англії. Якийсь час він провів серед людей, розповідаючи свою історію, проте потім знову повернувся на море. 13 грудня 1721 він помер, ймовірно, від жовтої лихоманки. Ім’ям Александра Селкірка названо один з островів того самого архіпелагу Хуан Фернандес, а сам же острів, на якому перебував моряк, названий на честь літературного персонажа, який у романі Даніель Дефо пережив схожу історію – Робінзон Крузо.

На жаль, на пострадянському просторі мало хто знайомий з християнською спадщиною Дефо, так як радянська цензура пильно відстежувала і прибирала усі християнські мотиви в його творах. Насправді, якщо читати роман «Робінзон Крузо» в оригіналі, то можна помітити досить велику кількість біблійних мотивів. Про це ми вже колись писали тут: http://bit.ly/2DQExWW